Книги: 0-9 А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Рейтинги

Где купить

Как стать настоящим львом / Пер. с нем. Е. Воропаева

Ципперт Х., Хурцльмайер Р.
Как стать настоящим львом / Пер. с нем. Е. Воропаева
М.: Самокат, 2010. – 88 с.: ил. 3000 экз. (п) ISBN 978-5-902326-93-9

Как стать настоящим львом» написал Ханс Ципперт, который сам о себе говорит так: «…обладает легендарной памятью: если ему однажды что-то приходит в голову, он никогда этого не запоминает». Столь же «критично» он характеризует и известного художника Руди Хурцльмайера, который проиллюстрировал «Льва»: «Хурцльмайер относится к тем немногим млекопитающим, которые пользуются орудиями труда – в данном случае преимущественно кисточкой и карандашом». И вот два затейника, Ципперт и Хурцльмайер, взялись за создание детской книжки. Надо ли говорить, что книга получилась презабавнейшая?

Главный герой книги – львенок Гериберт – на настоящего льва похож мало: он вегетарианец, носит очки, в свободное время ходит в библиотеку и собирает марки. Недоразумение, а не хищник – считает его отец Эрвин. Мудрая мама Гериберта решила не дать семейному конфликту разгореться – и отправила отпрыска вон из дома, в зоопарк. На работу. А дальше мы попадаем в некий театр абсурда, где все не так, как кажется. В сказочном зверинце вомбат оказывается на самом деле пеликаном, под шкурами пугливых антилоп-гну скрываются львы, а порой небольшая группа животных, возглавляемая директором, умудряются имитировать работу всего зоопарка. И все это с шутками-прибаутками и лирическими отступлениями в духе Даниила Хармса и Терри Пратчетта.

Но данное действо кажется бредом только на первый взгляд. Приглядевшись внимательнее, мы понимаем, что Ханс Ципперт в детской книжке описал ситуации, которые случаются в повседневной жизни обычного человека: конфликты в семье, интриги на работе – с одной стороны, и нежная дружба между коллегами – с другой. Не оставил автор в стороне и реалии современного мира. Например, работу маленький лев находит по объявлению, зоопарк покупает компания, специализирующаяся на генной инженерии, а папа-лев за сыном летит на самолете. В конце книги помещен специальный словарь, ведь современный ребенок должен знать, что такое пауэр-пойнт, пищевая схема и экологическая ниша. Кстати, по мнению автора, презентация в формате пауэр-пойнт – это то же самое, что и хвост павлина: красиво, но практической ценности никакой.

Но все-таки, как же стать настоящим львом? Оказывается «необязательно быть львом только потому, что выглядишь как лев…. Каждый вправе быть, кем он хочет. Лев может стать антилопой-гну, а антилопа-гну – львом, без проблем. Лев, это не тот, кто внешне похож на льва, а тот, у кого львиное сердце…». Вот так. Прописную истину, о которой мы порой забываем, нам напомнили посредством детской книги. Но немного морализаторства детской книжке не помешает.

Вторая книга о приключения львенка Гериберта не менее смешная. На этот раз действие разворачивается в предрождественскую неделю, и к уже известным персонажам, льву-папе Эрвину, львице-маме Рите и их смышленому сыночку Гериберту, присоединяется обыкновенный Дед Мороз. Если ваш ребенок все еще верит в Деда Мороза и считает его прекрасным дружелюбным дедушкой, возможно, ему стоит отложить на время чтение новой книги Ханса Ципперта: здесь главный участник Рождества предстает склочным, хитроватым аферистом, которого, ко всему прочему, попросили оставить занимаемую должность Деда Мороза. По вине разыгравшегося охотничьего инстинкта Эрвина Дед Мороз оказался в кровати в гипсе, его волшебные олени отправились в мир иной, а сани развалились. Устранять неполадки и спасать Рождество пришлось Гериберту вместе с верными членами Общества любителей выпиливания лобзиком.

Мария Молчанова, «Книжное обозрение», №13, 2010

Свежие рецензии

Килворт Г. «Аттика / Пер. с англ. В. Краснянской»

Кэрролл Дж. «Влюбленный призрак / Пер. с англ. Г. Яропольского.»

Ливи Баччи М. «Демографическая история Европы / Пер. с ит. А. Миролюбовой»

Ципперт Х., Хурцльмайер Р. «Как стать настоящим львом / Пер. с нем. Е. Воропаева»

Дунаевский А. «Каннский кинофестиваль: 1939 – 2010»

Боссарт А. «Любовный бред»

Де Линт Ч. «Нереальное приключение / Пер. с англ. М. Павловой»

Чеботарев В. «От «Человека-амфибии» до «Батальоны просят огня».»

Кружков Г. «Письмо с парохода»

Лихтенштейн О. «Рецепты Хлои Живаго: Замужество и как с ним бороться / Пер. с англ. А. Головиной.»

Даймонд Дж. «Ружья, микробы и сталь: Судьбы человеческих обществ / Пер. с англ. М. Колопотина»

Хааг М. «Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о’кей) / Пер. со швед. Н. Банке.»

Индридасон А. «Трясина / Пер. с исл. И. Свердлова.»