Книги: 0-9 А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Рейтинги

Где купить

Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о’кей) / Пер. со швед. Н. Банке.

Хааг М.
Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о’кей) / Пер. со швед. Н. Банке.
М.: Текст, 2010. –224 с. 1500 экз. (п) ISBN 978-5-7516-0815-6

Женский роман. Жанр, непрерывно пополняющий ряды того, что, вместе с детективами и фантастикой, презрительно именуют «бульварным чтивом», и даже еще более презираемый за его гендерную определенность. Детективы и фантастику могут читать все, а женские романы – получается, только женщины. То есть половина человечества отрекается от таких книг сразу и бесповоротно. А другая половина страстно и взахлеб поглощает. Если вдуматься – поразительный культурный феномен.

В чем же причина? Можно предположить, что в стереотипе восприятия. Что такое женский роман с точки зрения мужчины: на обложке томная красавица, а внутри так называемые «розовые сопли». То есть подробнейшее описание женских страстей и переживаний, от которых он, мужчина, и в жизни-то старается держаться как можно дальше, не говоря уже о том, чтобы встречаться с ними в книге.

А между тем женский роман вовсе не так прост и однороден, как это кажется со стороны, в нем масса различных направлений, развивающихся по своим канонам. Конечно, в главной роли всегда выступают женщины, но далеко не все из них – томные красавицы. Давно миновали времена «Анжелики», когда главная героиня была роскошной аристократкой, с блеском выходящей из опасных авантюр, да и герой нашего времени, будем честны, отнюдь не роковой красавец-граф.

Например, разновидность романов, символом которой стал «Дневник Бриджит Джонс», рассказывает нам устами героини такое, что можно услышать только от близкой подруги, да и то после двух-трех рюмок, не меньше.

Все беды и неудачи, все нелепости, какие только могут произойти с современной женщиной, все мелкие радости и большие надежды перемешаны и перепутаны здесь так, что хоть плачь, хоть смейся.
И никакой возвышенности, никакой романтики, а уж если она вдруг и появится, то только для того, чтобы на следующей странице быть жестоко развенчанной.

Именно в этом духе выдержана книга шведской писательницы (а по совместительству – журналистки и актрисы) Мартины Хааг с характерным названием: «Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о’кей)», которое у любой нашей читательницы немедленно ассоциируется с фильмом «Самая обаятельная и привлекательная», – и правильно. Разница в том, что у актрисы Изабеллы Эклеф, в отличие от инженера Нади, в профессиональной сфере творится такой же кошмар и неразбериха, как и в личной жизни.

Бывший бойфренд наводил на Беллу смертную тоску. Казалось, стоит расстаться – и жизнь заиграет новыми красками. Но в одиночестве, оказывается, тоже не весело, а новых кандидатур нет как нет, и в любом случайном знакомстве хочется видеть большое будущее.

Между тем актерская работа далека от спокойствия – агентства, кастинги, пробы, мечты и разочарования. «С этой минуты я буду заниматься чем-нибудь другим, от чего не бывает так больно. Выбрать работу, на которой тебя до сих пор разглядывают, одобряют и оценивают, – просто сумасшествие», – мучается Изабелла после очередной неудачи. И правда, ее карьеру не назовешь блестящей. Эпизодическая роль в сериале, полгода в заштатном провинциальном театре и две-три озвучки на радио – а ведь ей уже тридцать четыре!

Тут не до капризов, надо хвататься за любую возможность. Никто даже не станет упрекать героиню за то, что она же эти возможности и топит одну за другой.
«И со мной так бывало», – вздохнет читательница в одном месте, – «Ну точно как я!» – захихикает в другом. А те, с кем не бывало, пусть смотрят на эту книгу свысока, им действительно не понять.

Когда же Изабелла, наконец, всеми правдами и (прямо скажем) неправдами попадает в Национальный театр, мы от всей души желаем ей победы. Пусть ей надо для этого превратиться за считанные недели в профессиональную акробатку, но вера в чудеса есть у каждого, это свойство не только женское, а самое что ни на есть общечеловеческое!

Ирина Улякова, "Книжное обозрение", №13, 2010

Свежие рецензии

Килворт Г. «Аттика / Пер. с англ. В. Краснянской»

Кэрролл Дж. «Влюбленный призрак / Пер. с англ. Г. Яропольского.»

Ливи Баччи М. «Демографическая история Европы / Пер. с ит. А. Миролюбовой»

Ципперт Х., Хурцльмайер Р. «Как стать настоящим львом / Пер. с нем. Е. Воропаева»

Дунаевский А. «Каннский кинофестиваль: 1939 – 2010»

Боссарт А. «Любовный бред»

Де Линт Ч. «Нереальное приключение / Пер. с англ. М. Павловой»

Чеботарев В. «От «Человека-амфибии» до «Батальоны просят огня».»

Кружков Г. «Письмо с парохода»

Лихтенштейн О. «Рецепты Хлои Живаго: Замужество и как с ним бороться / Пер. с англ. А. Головиной.»

Даймонд Дж. «Ружья, микробы и сталь: Судьбы человеческих обществ / Пер. с англ. М. Колопотина»

Хааг М. «Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о’кей) / Пер. со швед. Н. Банке.»

Индридасон А. «Трясина / Пер. с исл. И. Свердлова.»