Книги: 0-9 А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Рейтинги

Где купить

Каннский кинофестиваль: 1939 – 2010

Дунаевский А.
Каннский кинофестиваль: 1939 – 2010
СПб.: Амфора, ТИД Амфора, 2010. – 687 с. – (Серия «Дом кино»). 2000 экз. (п) ISBN 978-5-367-01340-5

К чему ходить вокруг да около? В 1030 году в подарок от графа Прованского Леринскому аббатству досталось рыбачье поселение под названием Канны. И через 101 год Папа утвердил переход. Так Канны родились на бумаге. И с тех пор много раз переживали что-то вроде реинкарнации: то есть второе, третье, четвертое… и т. д. рождение. И вот очередное письменное появление на свет – из-под пера известного киноведа, критика и журналиста, кинообозревателя радио и ведущего программы о кино – Алексея Дунаевского. А поскольку кино в его жизни не повод, чтобы скоротать дождливый вечер, то и свою книгу о Каннском кинофестивале он начинает так, будто расчищает сценическую площадку, где развернется действо. Рассказывает о том, как в XVIII веке одна актриса получила эти земли во владение и покрыла монашеские кельи ужасными рисунками. О том, что Наполеон, сбежавший с острова Эльба, чуть было не разбил здесь временный лагерь. И о том, как Мериме, лечивший в Каннах астму, раскрыл французам глаза на то, в какой райский уголок превратилось «бывшее захолустье». А затем Дунаевский цитирует короля Англии Эдуарда VII, который как-то сказал: «Я езжу в Канны, как в свой собственный клуб. Это страна высшего общества». Тогда, когда он произнес эту фразу, о кинофестивале с золотой пальмовой веточкой на гербе еще никто и не помышлял (такая мысль возникла в 1939-м, а первый праздник кино на Ривьере состоялся в 1946-м). А между тем, даже и не подозревая о провидческой меткости своей формулировки, высокая английская особа выразила сущность нашего – современного восприятия «города-сказки». Весной каждого года, когда телевизионные каналы включают в новостные выпуски своих программ сюжеты с Лазурного берега, их, как правило, в не меньшей степени интересуют красная дорожка, наряды актрис, линия декольте, ноги, драгоценности и ставки на победу – как на скачках. Другими словами, в кадре – бриллианты: безумная роскошь, пышность и деньги. В этой книге автор, напротив, старается оставить их за кадром и вообще не слишком подробно рассказывает о парадной стороне истории. Он воздает дань уважения настоящим героям – таким, как Филипп Эранже, который придумал саму идею киноконкурса, когда возвращался поездом из Венеции. Или Луи Малю, великому французскому режиссеру, которого на родине обвиняли в оправдании коллаборационизма и дискредитации Сопротивления, и лишь в 1993-м, за два года до смерти, в качестве запоздалой благодарности пригласили на пост президента жюри. В книге, кстати, есть перечень всех, кто возглавлял коллегию жюри, начиная с 1946го и заканчивая 2009-м. Есть рассказ о фестивальных наградах и история появления «Золотой пальмовой ветви», фестивальная статистика и список всех лент за все годы, участвовавших в конкурсной программе, а также аннотированный каталог фильмов, удостоенных высших наград фестиваля, с краткой историей каждого. И это такое приятное, по-хорошему затягивающее занятие – читать как о том, что видел, так и о том, что нет.

Вера Бройде, "Книжное обозрение", №13, 2010

Свежие рецензии

Килворт Г. «Аттика / Пер. с англ. В. Краснянской»

Кэрролл Дж. «Влюбленный призрак / Пер. с англ. Г. Яропольского.»

Ливи Баччи М. «Демографическая история Европы / Пер. с ит. А. Миролюбовой»

Ципперт Х., Хурцльмайер Р. «Как стать настоящим львом / Пер. с нем. Е. Воропаева»

Дунаевский А. «Каннский кинофестиваль: 1939 – 2010»

Боссарт А. «Любовный бред»

Де Линт Ч. «Нереальное приключение / Пер. с англ. М. Павловой»

Чеботарев В. «От «Человека-амфибии» до «Батальоны просят огня».»

Кружков Г. «Письмо с парохода»

Лихтенштейн О. «Рецепты Хлои Живаго: Замужество и как с ним бороться / Пер. с англ. А. Головиной.»

Даймонд Дж. «Ружья, микробы и сталь: Судьбы человеческих обществ / Пер. с англ. М. Колопотина»

Хааг М. «Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о’кей) / Пер. со швед. Н. Банке.»

Индридасон А. «Трясина / Пер. с исл. И. Свердлова.»